![]() ![]() ![]() It helps to do this at a big table, because you’ll need the space (learned this the hard way). Go through all the footage and cut out all the chunks you highlighted (make sure each section is labeled with the tape number as well) and recycle the scraps. This is why you need to use a dark highlighter – yellow is too hard to see. Sorry trees, but we need to copy everything again. I even went so far as to double highlight sections that were golden-good. You need good size clips that are audible and visually interesting, and the only way to do that is re-watch the footage with your transcripts, and then highlight (with a dark color – not yellow) the good parts after visually confirming that they’re good. Unlike a written paper, you can’t grab a good one liner buried in crap and add ellipses to it. I remember hearing that when we communicate with each other (and this is from memory with no sources to cite), 70% is in body language, 20% is how we say it, and only 10% is what we say.So yes, just reading your transcripts and highlighting good parts is not going to work. Some second-years I talked to said they transcribed their footage, but it didn’t really help them because what was said and how it was said are two drastically different things. Watch your footage again, with transcripts in one hand and highlighter in the other.Directing the Documentary says to file this copy away and make another copy, but since we life in the digital world there’s no need to kill any more trees. Holding a freshly printed stack of paper makes all the time and effort worth it. Now that you’ve put in all the hours transcribing, it’s time to make your work tangible by printing it out. It takes a bit of time, but transcribe everything (and insert time-codes as often as possible for easy reference). If you just watch your footage and take some notes it’s too easy to pass over material or zone out. Somewhere deep in my subconscious I’ve got a mental log of everything that I’ve shot. I’ve seen every second of my footage, listened to it, and written it down. Transcribing forces you to watch and listen to every single word. We were only required to transcribe the two hours we were going to import, but I didn’t know what it was I wanted to import until I knew what I had. Yes, this is not the most exciting of tasks, but with previously mentioned InqScribe it doesn’t have to be so bad. It’s called the Paper Edit.īelow is the process I went/am going through: Instead, I’m trying a new way, one that was mentioned in class and presented in Directing the Documentary (highly recommended). I’ve tried this before with less footage and it’s very easy to get lost because there’s no easy way to sit back and scan everything. So how do I get a hold of what my footage contains and how I tell my documentary? One way is to import two hours of footage onto the computer (two hours is the limit so we don’t max out the hard drives), go through all the clips, drag and drop them on the time-line, move things around, experiment, get a few rough cuts, get some feedback, and hopefully be able to pull a great film together…in two weeks. I think it’s worse than trying to find a needle in a haystack because I don’t care if I don’t find the needle and no one’s going to criticize the needle. I have five hours of footage (300 minutes) spanning seven tapes that I must now whittle down into one amazing seven minute documentary. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |